Mekal Z

Mekal Z

A programmer running out of the wall.
twitter

部落與聯盟的愛情-2. 聯盟女孩

每天連載一則 #靈瓜背單詞 生成的小故事,跟我一起來讀故事背單詞、學英語吧#

本故事基於《王冬梅雅思詞彙過目不忘》詞書生成(共計 2049 個雅思核心詞彙),每則故事 10 個左右生詞 + 複習之前的背過的詞#

英文#

Jolin was a beautiful girl from the Alliance. She was a trailblazer in her own right, always seeking to emulate the best qualities of her people. One day, while trawling the seabed, she found Foo's denuded body in the cave. She brought him back to her village and nursed him back to health. Foo was amazed by her kindness and the nourishment she provided him. He shed his arbitrary beliefs and began to see the Alliance in a new light.

中文#

Jolin 是來自聯盟的一位美麗女孩。她是個開創者,總是追求效仿她們民族最好的品質。一天,她在海底搜尋時在洞穴裡發現了 Foo 的裸體身體。她把他帶回她的村莊並護理他,把他養好。Foo 對她的善良和她給予他的營養感到驚訝。他放下了他的武斷信仰,開始以全新的眼光看待聯盟。

生詞或短語用法分析#

  1. trailblazer 指的是一個開創者或創新者;

  2. emulate 意思是效仿或學習;

  3. trawl 在這裡指的是拖網捕魚;

  4. denude 意為裸露或脫去;

  5. nourishment 意思是給予營養或滋養;

  6. shed beliefs 是指放下或摒棄信仰;

  7. see in a new light 表示以新的看法看待某事。

長難句分析#

One day, while trawling the seabed, she found Foo's denuded body in the cave. 這是一個複合句,其中含有 while 引導的時間狀語從句和 she found...in the cave 作為主句。賓語是 Foo's denuded body,修飾賓語的是定語從句 in the cave。

載入中......
此文章數據所有權由區塊鏈加密技術和智能合約保障僅歸創作者所有。