Mekal Z

Mekal Z

A programmer running out of the wall.
twitter

物語を読んで英語を学ぶ - 禁じられた愛 - 6

無原則なキャンペーナー#

故事原文#

Foo と Dolores は、都市の中心部にあるキャンペーナーのアームチェアに到着しました。彼らは、キャンペーナーが都市の管理者であり、彼のスキー場オフィスが非常に高価であることに驚きました。彼らは状況を説明し、彼は生物たちが融水を探し回っていると推定しました。融水は雲に覆われた空のためにますます不足していました。彼はまた、落書きがプランテーションの建設者へのメッセージであることを明らかにしました。その建設者は、溶岩原から水を抽出するために巧妙な磁性技術を使用していました。キャンペーナーは、その技術について秘密を守ることを誓っており、どの法的管轄区域にも記録されていませんでした。Foo は、その技術を生物たちに明かすことを決断し、それがさらなる破壊を防ぐことを願いました。キャンペーナーは彼らに、生物たちは恣意的で恐ろしいものであり、彼のメッセージが効果を持つかどうか疑わしいと警告しました。Foo と Dolores は、試みる必要があることを知っており、再び剥奪された風景に直面するためにアームチェアを離れました。

故事翻訳#

Foo と Dolores は、深く都市内にあるアームチェアに到着し、驚いてキャンペーナーが都市の管理者であることを発見しました。彼のスキー場オフィスは非常に高価で、二人は状況を説明しました。管理者は、生物たちがますます不足している融水を探していると推定しました。これは、雲が太陽を覆っているためです。彼はまた、落書きがプランテーションの建設者へのメッセージであることを明らかにしました。その建設者は、溶岩田から水を抽出するために巧妙な磁性技術を使用していました。この技術はどの法的管轄区域にも記録されていないため、管理者はその秘密を守っていました。Foo は、その技術を生物たちに明かすことを決断し、それがさらなる破壊を防ぐことを願いました。管理者は彼らに、生物たちは恣意的で恐ろしいものであり、彼のメッセージが効果を持つかどうか疑わしいと警告しました。Foo と Dolores は、試みる必要があることを知っており、再び剥奪された風景に直面するためにアームチェアを離れました。

生詞或短语用法#

  1. steward (n.) 管理者、督察員
  2. prohibitively (adv.) 高得離譜地、遙不可及地
  3. magnetism technique 磁性技術
  4. denuded (adj.) 裸露的、剥奪的

長難句解析#

  1. "He also revealed that the doodle was a message for the builder of the plantation, who had used an ingenious magnetism technique to extract water from the lava fields."

これは二つの従属節を含む長文で、最初の従属節は「the doodle was a message for the builder of the plantation」であり、ここで doodle は「落書き」を指し、全体の落書きは園林建設者に対するメッセージです。第二の従属節は「who had used an ingenious magnetism technique to extract water from the lava fields.」であり、この節は園林建設者を修飾し、彼が使用した巧妙な磁性技術で溶岩田から水を抽出することを説明しています。

読み込み中...
文章は、創作者によって署名され、ブロックチェーンに安全に保存されています。